Monday, April 23, 2012

NEW IN:















Aren't they a blast?
Não são lindos?

Outfit Posts As Soon As The Weather Let Me!
(outfit posts assim que o tempo o permitir)


Pépa

Thursday, April 19, 2012

SUMMER STUFF & EVENTS



Hey there you guys!

First of all, I’m really sorry for the lack of posts lately, but this time is for a very good reason!

Do you remember my new year's resolutions post? If you don't, you can always check it out here. So my last, but not least resolution was to get a fashion industry job, right!? So I did it!!! I GET A JOB! Yeahhhhhhh!  Which is totally übber cool!! =)

I will tell you more about it soon, very soon!

But now, I’m going to catch up with you…oh yeah…I’ve tons of stuff to show you!

So let's get the party started!!!!




Primeiro, peço mesmo imensas desculpas pela falta de actualizações aqui no blog, mas desta vez é por uma óptima razão!!! Lembram-se da minha lista de resoluções de Ano Novo? (obvio que não, check it out here). Então, a minha última, mas não menos importante resolução era arranjar um emprego na Industria da Moda, right!?

CONSEGUI!! OH YEAH! 

Mas isso é material para todo um outro post! ;) 

Por agora vou vos por a par dos eventos, lançamentos, colecções, inaugurações e festas dos dois últimos meses (leia-se, Abril não está contemplado).







    AMERICAN VINTAGE
    LAUNCHING PARTY (finally):


Amo a American Vintage e já não era sem tempo uma loja aqui em Lisboa! 


Long Live American Vintage! 



Love all the green mint pieces! 

Adoro as peças verde menta!!

And those prints to die for....

E estes prints lindos de morrer então...

 Hella, Carmo, Tiago and I






PRESENTATION OF DESPI SWIMWEAR AT PESTANA PALACE 


A Despi apresentou uma colecção de swimwear baptizada com nomes de lugares distantes e exóticos, cheia de detalhes étnicos e disponível num cruzeiro de cores deliciosas e vibrantes. 

Love the pink & green print animal ones.

Adoro o padrão animal verde e rosa!

 and the details.


os detalhes também são maravilhosos. 




SHOWROOM'S SUMMER COLLECTIONS





 Mickey Sunnies 






Fred Perry stylish shoes for him! 

Até eu era capaz de usar estes sapatos! São lindos!




WESC colorful snickers and headphones.

Amo os ténis! 


One of my favorite pieces!!

Esta camisola é tãooo a minha cara! 



Love this one with the leaves too.

Também gosto imenso deste vestido com folhas bordadas.



Repetto animal print oxfords 

Gosto, gosto, gosto! 





ANNOUNCEMENT OF MUSIC FESTIVALS



ADIDAS URBAN SOUNDS by MYSPACE 


The Legendary Tigerman em Dj set, Beautify Junkyards, Manuel Fúria
doismileoito, Cavaliers of Fun, Danger, Skream, Futurecop!, The Electronic Conspiracy
 e Memória de Peixe são algumas das bandas que vão marcar presença neste festival 
de arte e música urbana que se vai realizar dia 
5 de Maio no Lx Factory, 
em Lisboa.

Mais nomes deverão ser confirmados nos próximos dias!

STAY TUNED!

O evento irá decorrer em dez salas, nove das quais com entrada grátis e uma com entrada de 20€.

















NEW MAKE UP PRODUCTS


TERRACOTTA SUN IN THE CITY Golden Glimmer Powder

Well, to be honest, I can't tell you much about this product 'cause I only tried it once. 
But it has a very beautiful metallic gold color that you can also use as eye shadow.

Como só o experimentei uma vez, não tenho assim grandes comentários a fazer sobre este produto. A não ser que gostei imenso da cor, um dourado metalizado que deve ficar lindamente numa pele bronzeada e do facto do pó
ser bastante versátil, podendo ser usado também
 como sombra e iluminador.  












LAUNCHING OF NATIONAL TEAM'S ALTERNATIVE TEAM'S KIT COLLECTION FOR EURO 2012

    Um inicio de noite super bem passado com amigos, jogadores, laisers verde neon, boa música, cocktails e um  alternative kit bem giro, simples e com imenso gosto! Congrats! 









    Su, Rodolfo & Me




    Tuesday, April 3, 2012

    DIOR - A ROOM WITH A VIEW OF THE EIFFEL TOWER! ♥



    Salut mes chéries!


    Como vos contei no último post da Dior, não nos foi de todo permitido tirar fotografias durante o cocktail-dinatory, nem durante o lançamento do novo site da Dior no Clube Le Silencio de David Lynch. O que foi uma pena porque não tivemos oportunidade de fotografar os nossos outfits nem o espaço, que é absolutamente fabuloso, todo preto e dourado, inspirado numa das cenas finais do "Mullholand Drive", um dos meus filmes preferidos de Lynch.  

    As I told on my previous Dior post, photos were NOT at all (we tried, believe me!) allowed inside David Lynch’s Le Silencio Club, which was very disappointing, ‘cause I was really eager to show you a proper glimpse of that amazing place - all black & gold, "Mullholland Drive" inspired - as well as the appetizing cocktail-dinatory, the new Dior site and, of course, our outfits.











    Depois de algumas tentativas falhadas com os smartphones - eles estavam mesmo irredutíveis quanto às fotos - resolvemos aproveitar a boleia do grupo italiano e voltamos mais cedo para o hotel, onde fotografámos os outfits nas nossas suites to die for. Que por sinal eram bem diferentes umas das outras! 

    So Su and I decided to go back to the Plaza Athénée earlier with the Italian bloggers and take some group and outfit photos in our rooms. At the Hotel we realized that each and every one of us get very different rooms and views.




    Dress & Boots by Dino Alves (Portuguese designer)



    Por sorte calhou-me "na rifa" a Eiffel Suite, que como o próprio nome indica tinha uma vista soberba para a Torre Eiffel e uma casa-de-banho Arte Deco enorme e fantástica, também com vista para a Torre, uma banheira maravilhosa e uma sauna privada. Já imaginaram tomar um banho de imersão com champanhe e vista para a torre? Enfim...a dream

    I get the Eiffel Suite, which was, obviously, the one with the best view! I had this spectacular Eiffel Tower view with the most amazing Art Deco bathroom, with an exquisite bath and an Hammam.










    Quanto à decoração a minha suite e a da Verónica eram estilo Art Deco, já a da Su e da Valentina eram mais estilo Luís XVI. No que toca à vista, a minha era de longe a mais espectacular, mas as delas também não ficavam muito atrás, uma vez que o Jardim Interior era simplesmente maravilhoso. 


    While Veronica and I get Art Deco suites, Su and Valentina get the luxurious Louis XVI and regency ones. Their view were less impressive than mine, but even so it was as beautiful as the Inner Garden can be. 






    A decoração da minha suite era muito minimalista em relação às da Su e da Valentina. O meu quarto valia mesmo pela vista e pela casa-de-banho. 




    My bed.

    My mini-bar



    View from Valentina's Suite. The Inner Garden.



    The view from Verónica's suite. 





    Valentina's Bed.


    Valentina's bathtub.  



     Susana's Suite.

     Susana's suite.





     Fabulous SAMSUNG NX 200